ANIMATIONS ADULTES

Les animations sont proposées sur place tout au long de la saison et selon le calendrier à disposition. Exemple : soirée loto, soirée moules-frites. 

 

Entertainments are organized all season round such as loto, mushles and French fried. 

 

Die Lebhaftigkeiten sind vor Ort während der Jahreszeit und nach dem Kalender zur Verfügung vorgeschlagen. Beispiel: Abend Lotto, an Abend Miesmuscheln - Pommes frites. 

 

 

ET POUR NOS JEUNES INVITES DE 3 A 16 ANS

Olympiades 

Water polo

Chasse au trésor

Jeu de piste 

Initiation à la batterie électronique 

Karaoké spécial kid 

Eveil musical 

Cours de country enfant et ado

 

Inscription la veille pour le lendemain. Selon le temps et le nombre de participants.

Please, subscribe one day for the next day. According to number of participants. 

Beschriftung sie achtet für den nächsten Tag. Nach Wetter und die Anzahl von den Teilnehmern.

Les anniversaires sont fêtés le soir au dessert. 

 

Birthdays are celebrated at dessert, in the evening. 

 

Die Geburtstage sind am Abend in Dessert gefeiert.

Hors des emplacements prévus à cet effet, les seuls grils autorisés sont les appareils à gaz. 

 

Except locations for common grills, the only authorized equipments, are gas appliances.

 

Außer den zu diesem Zweck vorhergesehenen Stellen sind die einzigen gestatteten Grillroste die Geräte in Gas.